Member-only story

BAHASA

Belenger Berbahasa Inggris Resmi

Tjahaja
3 min readSep 18, 2024

--

Photo by Kyle Glenn on Unsplash

Sepekan terakhir energiku kucurahkan untuk bahasa Inggris resmi. Dengan laras bahasa itu, aku perlu mengulas lembar-lembar tugas dalam pekerjaan. Ternyata, bahasa Inggris resmi tidaklah semudah itu. Ia membuatku belenger dan aku jadi perlu lebih banyak waktu saat menggarap tugas.

Seperti bahasa Jawa

Bahasa Inggris dan bahasa Jawa itu sama seperti bahasa pada umumnya. Keduanya punya laras bahasa (register). Dalam bahasa Jawa, unggah-ungguh basa memayungi laras santai, resmi, dan santun. Dalam bahasa Inggris, ketiga laras itu juga ada, meski tanpa payung.

Di tataran kosakata, kedua bahasa itu membedakan kosakata mana yang dipakai di laras santai dan mana yang dipakai di laras resmi. Terkait itu, kosakata bahasa Jawa dikelompokkan menjadi ngoko dan krama.

Meski orang Jawa umumnya menyetarakan kedua istilah itu dengan kasar dan sopan, bagiku keduanya lebih cocok diartikan santai dan resmi. Lain kali akan kubahas tentang ini berdasarkan sumber yang pernah kubaca dan pengalamanku berkerja untuk Wikipedia bahasa Jawa.

Nah. Masalahnya, bahasa Inggris tidak ada pemisahan ketat untuk membedakan kedua laras itu (santai dan resmi) seperti bahasa Jawa yang…

--

--

Tjahaja
Tjahaja

Written by Tjahaja

Indonesian translator. Translating from: English, Indonesian, Javanese, Dutch, and Greek. Translating to: Indonesian, Javanese, and English.

Responses (3)